Andalu

Bamoh a intentà enkontrà una ortografía komún pa' la Guiki y azín poè ayuá a la kreazión d'una barieá ehtánda unifiká pa' l'andalú.

LEE MÁS

Andalu



* dehá ; (Dé latín laxāre, aflohá, influenziáo por ). Verbo n’infinitivo. Zortá argo. 2. Retirarze o apartarze d’ argo o d’ argien. 3. Konzentí, permití, no impedí. 4. Valé, produzí gananziah. Ehte negozio le dehó un kapitá. 5. Dezampará, abandoná. Fraze. Lo dehó la muhé. 6. Enkargá, enkomendá. Dehó la finka ar kuidáo der zu vezino. 7. Fartá, auzentarze. Dehé er trabaho. 8. Dixo d’ una perzona: Dihponé u ordená argo a l’ auzentarze o irze de viáhe, pa ke zéa utilizáo dehpué o pa ke otro lo atienda en zu auzenzia. Dehé a mi ‘rmano por mi. 9. No inkietá, perturbá ni molehtá. Déhame trankilo. 10. Nombrá, dezihná. Deho ar vizeprezidente. 11. Dixo dela perzona ke z’ auzenta o dela k’aze tehtamento: Dá argo a otra perzona. 12. Prehtá ( entregá argo a argien de manera temporá, pa ke lo utilize i dehpué lo rehtituya). 13. Fartá ar karinyo i ehtimazión d’ una perzona. 14. Abandoná, no prozeguí una attividá. Z’utiliza tambié komo pronominá. Deharze. Abandonarze por dezánimo o por flohera. 15. Orvidá ( dehá de tené en la memoria). 16. Abandonarze a zí mihmo. Ze dehó kuándo enviudó. 17. Interrumpí una azzión. Dehá de humá, d’ ablá. 18. Z’utiliza komo verbo auziliá, unío a argunoh partizipioh pazivoh, pa ‘hpliká una prekauzión o provizión azerka delo k’ er partizipio zihnifika. Dehá dixo, ehkrito, tehtáo. 19. Z’utiliza komo verbo auziliá, unío a argunoh infinitivoh, pa indiká la manera ehpeziá de zuzedé o ehekutarze lo ke zihnifika er verbo ke ze le une. Z’utiliza tambié kon’er pronominá. Deharze vé, zentí, umiyá. 20. Z’utiliza komo verbo auziliá, kon’ argunoh partizipioh pazivoh i ahetivoh, pa ehprezá un resurtáo. Dehá azombráo, konvenzío, inutilizáo. 21. Pronominá. Entregarze ( ponerze en manoh d’ argien o argo). Deharze yevá por’er viento. Deharze en lah manoh der ziruhano. Dehá a ohkurah a argien. fraze. Kortahle la luh. Dehá aparte. fraze. Omití parte d’ un dihkurzo pa pazá a otro mah uhente. Dehá a htó iguáleh. fraze. Azé ke tó erederoh reziban parteh iguáleh. Dehá atráh a argien o argo. fraze. Adelantahlo, aventahahlo. Dehá a argien azuhtáo. Fraze kolokiá. Kauzahle azombro. Dehá kaé. fraze. Dezí argo kon doble intenzión . 2. Deharze kaé. Akohtarze. Dehá korré argo. fraze. Permitihlo, tolerahlo o dizimulahlo. Deháhlo kaé una muhé. Fraze kolokiá. Parí kon fazilidá. Dehá a argien plantáo. fraze. Abandonahlo no akudiéndo a una zita. 2. kolokiá. dá un plantón. Deharze kaé. fraze. Dezí argo kon’ intenzión, pero kon dizimulo. 2. kolokiá. Utilizá er guenumó kon’ironía i zarkahmo. 3. kolokiá. Presentarze pó la kara aónde no t’an konviáo. 4. kolokiá. Dixo der zó, der kaló, der frío, ezt...: Azé zentí zuh efettoh kon’ intenzidá. Dehá a argien zeko. Fraze kolokiá. Dehahle muérto nel‘atto. Deharze yevá. fraze. Tené poka voluntá pa zegí la propia opinión. Deharze vé. fraze. Dixo d’una perzona: No ‘hkonderze, aparezé, kayeheárze. 2. Aparezé n’ una kaza o n’ una reunión. Dehá temblando a argien. Fraze kolokiá. Azuhtahla. Dehá a argien tiráo. fraze kolokiá. Abandonahlo a zu zuérte. Dehá viví. fraze. No importuná a loh demáh ni entremeterze en zuh azuntoh. No deha de. Ehprezión. Z’utiliza zegío d’ infinitivo p’ afirmá por medio de lítoteh, a vezeh irónika, lo ke l’ infinitivo i zuh pozibleh komplementoh ehprezan. Ehte no deha de dá por kulo (ehte no deha de fahtidiá). No deharze doblegá. Fraze kolokiá. No dezarze dominá, no hkeré ehtá zuheto a nadie. No deha ni rehpirá. Fraze kolokiá. No deha viví a loh demáh.

Ehta páhina ehtá ehkrita zegún l'ortografía'e l'Abd Allah al Malah pa' l'andalú.