L`empleo de la prepozizión (de) n`andalú
Como vimo anteriormente : nel`empleo del`artículo determinao mahculino zingulá. Paza argo parecío, cuahcié vocá predomina máh ce la (e) i zi la palabra ce le zige `mpieza por (e) la e de la prepozizión dezapareze z` une a la palabra zigiente. Ehemploh: • Vengo d`america • Caha d`ahorro • Canzao d`ehperá • Una lezión d`ihtoria • Un paí d`Uropa • Terminó d`operá un paziente • Terminó d`abé cantao • `htaba d`ací p`ayá • Ze vino d`ayí p`acá
Tambié `zihten lah contrazioneh con` el` artículo determinao mahculino zingulá (el, é , er) i `r femenino ( la). • Una `nfermedá del`oho • Vino dela caye • Dè higante zolo cea è rahtro • Dé hudío zafaradí • Der pueblo pa `r pueblo - Ehto paza n`italiano (Della, dello)
Tambien ze dan lah contrazioneh con`otrah prepozizioneh, como h`er cazo de la (a) .
- ¿da onde viene xiciyo? - ¿da onde á zacao ezo? - ¿da onde zale l`agua?
- Del z`emplea cuando la zigiente palabra `mpieza por vocá i z` une a ehta.
- Dè z`emplea cuando la palabra ce le zige `mpieza por : h (ahpirá),n,ñ,r,l.
- Der z`emplea cuando la palabra ce le zige hmpieza por cuahciera de lah demá conzonanteh.
• Del`indio • Del`olandé • Del`americano • Del`ehpañó • Del`uñero • Dé lapi • Dé legao andalú • Dé ñandú
- Dé hudío
• Dé nípero • Dé hierro • Dé rebaño
- Dé reportero
- Dé ropero
• Der pueblo • Der barco • Der cahco • Der feo • Der ganxo
![]() |
Ehta páhina ehtá ehkrita zegún l'ortografía'e l'Abd Allah al Malah pa' l'andalú. |