Ehta páhina ehtá ehkrita zegún l'ortografía'e l'Abd Allah al Malah pa' l'andalú. |
L`empleo de la prepozizión (de)
Como vimo anteriormente : nel`empleo del`artículo determinao mahculino zingulá. Paza argo parecío, cuahcié vocá predomina máh ce la (e) i zi la palabra ce le zige `mpieza por (e) la e de la prepozizión dezapareze z` une a la palabra zigiente. Ehemploh: • Vengo d`america • Caha d`ahorro • Canzao d`ehperá • Una lezión d`ihtoria • Un paí d`Uropa • Terminó d`operá un paziente • Terminó d`abé cantao • `htaba d`ací p`ayá • Ze vino d`ayí p`acá
Tambié `zihten lah contrazioneh con` el` artículo determinao mahculino zingulá (el, é , er) i `r femenino ( la). • Una `nfermedá del`oho • Vino dela caye • Dè higante zolo cea è rahtro • Dé hudío zafaradí • Der pueblo pa `r pueblo - Ehto paza n`italiano (Della, dello)
Tambien ze dan lah contrazioneh con`otrah prepozizioneh, como h`er cazo de la (a) .
- ¿da onde viene xiciyo? - ¿da onde á zacao ezo? - ¿da onde zale l`agua?
- Del z`emplea cuando la zigiente palabra `mpieza por vocá i z` une a ehta.
- Dè z`emplea cuando la palabra ce le zige `mpieza por : h (ahpirá),n,ñ,r,l.
- Der z`emplea cuando la palabra ce le zige hmpieza por cuahciera de lah demá conzonanteh.
• Del`indio • Del`olandé • Del`americano • Del`ehpañó • Del`uñero • Dé lapi • Dé legao andalú • Dé ñandú • Dé nípero • Dé hierro • Dé rebaño • Der pueblo • Der barco • Der cahco • Der feo • Der ganxo
L`empleo de loh pronombreh perzonaleh.
Cuando z`utiliza loh pronombreh perzónaleh` en 1ª, 2ª y 3ª persona : me , te, ze, le. Paza lo mihmo ce con la prepozizión( de) i con` el` artículo determinao mahculino zingulá dezapareze la ( E ) i z` une a la palabra zigiente. Ehemplo: • M`acuzó de zé cómplize • M`empezó a canzá • Má `htropeao tó ( la 3ª perz. der zing. Der verbo abé, Ze fuziona con`er pronombre i z`acentúa) • T`ehperaba ner zine • T`apagó la lú • Z`operó del`ehtomago • Z`ehpabiló zolo • L`ocurtó lah pruebah • L`acohtumbró ar zilencio
• Er pronombre (la) 3ª perz. Femenino zingulá. Hexura d`acuzativo. No ammite prepozizión i puee utilizarze como ´nclítico. La miré, mírala.
- Tambien ze dá l`efecto, ce ze daba con`el `artículo zi `mpieza por`a o por`e. - L`acohté temprano - L`acompañé ar trabaho - L`axuxé la bixa - La `htruhé con`er coxe - La `htudié zin darze cuenta - La `hperé doh`orah - La `hcuxé ance canta fatá
L`empleo de loh`artículoh determinaoh , mahculino i femenino plurá. Loh` i lah. Cuando prezeden a una palabra c`empieza por vocá z` une a dixa palabra: • Loh`indioh • Loh`aviones • Loh` ehpehoh • Loh`uropeoh • Loh`omeyah • Lah`amapolah • Lah`enfermerah • Lah` indihenah • Lah`orfebreh • Lah`urologah
N` algunoh cazoh pa `vitá cacofoníah ze zuhtituyen la (h) por (z) como por` ehemplo: loz`ohoh, en la mayor parte de haén i Grná ze diría: lo ohoh.
L`empleo de la prepozizión (en) N` ehte cazo paza un cazo zimilaá a lah contrazioneh` e la prepozizión (de ) i del` artículo determinao mahculino zingulá. Pongamo ehemploh: • Trabahó n`america • Vivió n`Ubeda • abló n`indú • `hcribía n`andalú • Rezide n`Ehpera • Dezembarcó n`Oporto Vemo lo ce paza, zi (en ) z` encuentra `ntre una palabra ce termina `n vocá i la ce le zige `mpieza pó la vocá ( e ) la pierde i z` une a la zigiente. Tambié ze produzen lah contrazioneh con` el` artículo. Zimilareh` a lah ce ze produzen con las prepozizioneh: dè, del, der. • Le metió `r deo nel`oho • Ze vió reflehao nel`ehpeho • Cayó nè rehpardo • `htaba nè humerío • `hperame ner barco • l`azidente fué ner puente
- Zi ablamo dela `conomía dé lenguahe l`andalú ze yeba la parma i to loh premioh. No ze pronunzia ni una vocá de barde, cuando ai doh huntah, ziempre ze procur`ablá ahorrando.
- Lee dehpazio `r tehto anterió i ozervará ce la mayoria de lah palabrah , termina `n vocá i urguna `n (há) ozea `n (h – ahpirá) c`eh como formamo loh plurales, un zuavito `hcape d` aire. M` imahino c`ehto zerá d`influenzia árabe ya ce n`eht`idioma paza iguá.