Andalu



* zangre ; (Dé latín sanguis, -ĭnis). f. Líkido, pó lo henerá de koló roha, ke zirkula pó lah’ arteriah i venah der kuérpo de loh’ animaleh. Ze kompone d’ una parte líkida o plahma i de zélulah en zuhpenzión: ematíeh, leukozitoh i plaketah. Zu funzión eh dihtribuí ozíheno, nutriénteh i otrah zuhtanziah a lah zélulah de l’ organihmo, i rekohé d’ ehtah loh produttoh de dezexo.  2. Ahzendenzia o parentehko.  3. Kondizión o karatte d’ una perzona. Fraze. Ke zangre mah gorda tiéne. Zangre azú. f. Ahzendenzia noble.  Zangre Gorda. Dixo d’una perzona: mu trankilo i ke no z’artera pó ná. Zangre de drago. f. Rezina enkahná ke mediánte inzizióneh ze zaka der tronko der drago i z’ utiliza en medizina komo ahtrinhente. Otroh árboleh tropikaleh d’ Azia i América dan tambié rezinah rohah a la  ke z’ aplika ehte mihmo nombre. Zangre d’ ehpardah. f. Fluho de zangre, prozedente de lah venah emorroidaleh dilatáh. Zangre de pitako. f. kolokiá. Karatte trankilo ke no z’ artera pó ná. Zangre nel’ oho. f. Onra i való pa kumplí lah’ obligazióneh.  2. Rezentimiénto, dezéo de venganza. Zangre fría. f. Zerenidá, trankilidá de l’ ánimo, ke no ze konmueve o afetta tan lihero. 2. K’attúa  pó lo henerá a traizión.  Zangre negra. f. zangre venoza. Zangre roha. f. zangre arteriá. Zangre i lexe. f. Marmo enkahnáo kon grandeh manxah blankah.  Guéna zangre. f. kolokiá. Kondizión benihna i noble d’ una perzona.  Mala zangre. f. kolokiá. malazangre. Pó lo henerá perzona malizióza i traizionera. Alegrá la zangre a hkién á tenío ke kurarze kon’ una zangría. fraze. Azehle un’ ozzekio.  A primera zangre. lokuzión ahetiva. Dixo d’ un dezafío: Ke tiéne ke pará o terminá en kuánto uno de loh kontendiénteh rezurte herío.  Kemahle  'a argien la zangre. fraze. Provoká a argien o azehle reventá.  A zangre kaliénte. lokuzión avverbiá. Dixo de dezidí o attuá movío pó la kólera o la venganza: Arrebatá e inmediatamente. A zangre fría. lokuzión avverbiá. Kon premeditazión i kárkulo, una veh k’aya pazáo l’ arrebato dela kólera. A zangre i fuégo. lokuzión avverbiá. Kon tó é rigó, zin dá kuarté, zin perdoná vidah ni propiedadeh, dehbaratándolo o dehtruyéndolo tó.  2. Kon violenzia, zin zedé en ná, arrazándolo tó. Andaluzía fue konkihtá a zangre i fuégo.  Bahárzele a argien la zangre a los taloneh. Fraze kolokiá. Keárze zin zangre.  Xupahle a 'argien la zangre,  otra perzona. fraze. Kitahle a una perzona tó lo ke tiéne, aprovexando zu bondá i zu poka malizia..  Brotá zangre una pazión de l’ ánimo. fraze. Zé de gran’ intenzidá o veemenzia, komo er doló o la ira.  Hervihle a argien la zangre. fraze. Akalorarze, apazionarze.  2. kolokiá. Tené er vigó i lozanía propia dela huventó.  Korré la zangre. fraze. N’ una peléa, yegá ahta er finá kon tó lah konzekuénziah.  Xorreá zangre argo. Fraze kolokiá. Zé manifiehtamente inhuhto o de muxa gravedá.   argien la zangre de zuh venah. fraze. Zakrifiká tó lo ke ze tiéne p’ayudá a loh demáh.. De zangre kaliénte. lokuzión ahetiva. Dixo d’ un’ animá: Kuya temperatura no depende dela de l’ ambiénte i eh, pó lo henerá, zuperió a la d’ ehte.  De zangre fría. lokuzión ahetiva. Dixo d’ un’ animal: Kuya temperatura eh la de l’ ambiénte.  Enzendehle a argien la zangre. Fraze kolokiá. Pudrihle la zangre.  Ehkribí kon zangre. fraze. Ehkribí kon muxa zanya o akrimonia.  Ehkupí zangre. fraze. Dixo de devorvé zangre komo konzekuénzia de problemah nel’ígado. Azé zengre. fraze. Kauzá una hería leve d’aónde zale zangre. Z’utiliza tambié  kon’ er verbo como pronominá. Azerze. Elá la 'zangre. Fraze kolokiá. Paralizá de miéo o ehpanto.  Yevá o tené argo en la z'angre. fraze. Zé innato o ereditario.  No yegá la zangre á río. Fraze kolokiá. N’ una dihputa o peléa, no abé konzekuénziah graveh.  No tené zangre en lah venah. Fraze kolokiá. Tené un karatte trankilo ke no z’ artera pó ná.  Zubírzele a argien la zangre a la kabeza. fraze. Perdé la zerenidá, irritarze, montá en kólera.  Zudá zangre. Fraze kolokiá. Realizá un gran’ ehfuérzo nezezario pa lográ argo.Tené menoh zangre k'un xoko. Fraze kolokiá. Tené poko 'hpíritu, poka iniziativa, ze mu floho.

PrimeraÇuraKorán Ehta páhina ehtá ehkrita zegún l'ortografía'e l'Abd Allah al Malah pa' l'andalú.